RUSENGDEU
Проект родительского сообщества
Ритм года

«Я умею говорить красиво»

                                                                             Я умею говорить красиво

15 апреля 2017 г. в рамках Фестиваля «Мир иностранных языков» прошел второй по счету Городской конкурс ораторского мастерства на иностранных языках «Я умею говорить красиво».
Участникам конкурса предлагалось выступить с устным трехминутным сообщением в форме публичного ораторского выступления на иностранном языке (английском, испанском, немецком, французском) по одной из трех предложенных тем. Конкурс проходил в ГБОУ «Школа № 1242 с углубленным изучением иностранных языков»: все участники были друг для друга достойными соперниками.


Мне, как учителю, конкурс понравился своей коммуникативной направленностью и объемом подготовки. Давайте рассуждать вместе.
Известный факт, что выступать перед аудиторией, успешно выступать – целое умение, которое требует знаний, умений и навыков из самых разных областей.
Во-первых, выступать перед аудиторией всегда волнительно, если не сказать страшно, будь то простое сообщение перед тремя людьми или же полноценная лекция перед аудиторией, скажем, в 70 человек. Как привлечь их внимание? Как это внимание удержать? Как говорить так, чтобы все было понятно и чтобы говорящего было слышно сидящим на самом последнем ряду?

Во-вторых, необходимо знать, о чем говоришь. Тема выступления – один из важнейших вопросов! В тему выступления всегда надо вникнуть, и вникнуть настолько, чтобы после подготовки и написания текста речи было новые знания стали частью твоего собственного кругозора. Знание темы – залог уверенного выступления и готовности отвечать на вопросы после.

Следующий шаг – написать текст выступления, который должен отвечать языковым и стилистическим нормам и риторике конкретного языка; текст должен быть логичным, но в тоже время образным и ярким, если позволяет стиль и формат. Как бы умело ни говорил выступающий, содержание текста – ключевой залог того, что внимание аудитории будет удержано!

Но чтобы «звучать» красиво и уверенно надо тренироваться. По мнению Джорджа Плимтона, американского писателя, оратора, редактора, актера и автора книги “How to Make a Speech”, лучшие спикеры – те, чья речь, будучи даже выученной наизусть, звучит так, как будто вы говорите совершенно спонтанно.

Кроме того, выступление на том или ином языке подразумевает и даже обязывает к знанию норм публичного выступления на том или ином языке. Приходится задействовать не только знания функциональной стилистики и фонетики, свойственной конкретному языку, но и паралингвистики, в частности знания языка тела (мимики, жестов).

В конкурсе «Я умею говорить красиво» все это было учтено в целях и задачах Конкурса, с которыми можно ознакомиться по ссылке: http://mosmetod.ru/centr/konkursy/mir-inostrannykh-yazykov-2016/polojenie-ja-umeju-govorit-krasivo-15-09-16.html

Идею участия в конкурсе поддержала ученица 10-а класса Дарья Соломкина.

«Где-то в феврале Евгения Владимировна предложила мне поучаствовать в конкурсе иностранных языков “Я умею говорить красиво”. Итоговое задание конкурса – устное выступление: мне нужно было выступить с речью на английском языке на одну из трех предложенных тем. Я выбрала высказывание английского короля IX века Карла Великого: ”Владеть вторым языком означает обладать второй душой”(To have another language is to possess a second soul).  Речь моя должна была длиться не более 3 минут, за это время мне нужно было постараться раскрыть тему.

Готовиться я начала примерно за два месяца. Для вдохновения и идей Евгения Владимировна дала мне книгу американки русского происхождения Линн Виссон, специалиста в области межкультурной коммуникации и переводоведения, доктора наук и действующего преподавателя ряда американских вузов, переводчика-синхрониста ООН. Книга назвалась «Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур». Я читала книгу на английском. В книге речь шла про различия русской и американской культур, обычаи и традиции, про разницу менталитета русских и иностранцев, а также про английский язык и главные ошибки русских, когда они говорят по-английски. Все это очень интересно, ведь в современном мире у нас есть возможность путешествовать: мы можем поехать куда захотим, и в данной ситуации важно знать о привычках и  мировоззрении других людей, чтобы не попасть в неудобную ситуацию.  




Второй книгой, которую я прочитала в рамках подготовки к конкурсу, была книга Майкла Эрарда “Феномен полиглотов”. Основной объект исследования автора - известные полиглоты, их методы изучения языков. При этом автор ставит целый ряд вопросов, касающихся языка как явления в XXI в.: ”Что значит знать язык? Значит ли это, что ты знаешь всю грамматику, лексику или говоришь без акцента? Или нужно знать культуру, историю, обычаи? Если да, то сколько?”; изучаем ли мы иностранные языки в том же контексте, что и раньше или этот контекст изменился? Многих из этих вопросов мы касались и на уроках.





                                                                                                                              
Также очень повезло попасть на лекцию “TED-Ed Club”  в Американском центре http://amc.ru/. Лекцию вела волонтер российского университета (к сожалению, не помню её имени и вуз). Ведущая рассказывала про публичное выступление, что оказалось очень кстати, ведь мне самой предстояло выступать перед публикой! Благодаря этой лекции я узнала, как правильно стоять перед публикой, с какой скоростью говорить, куда смотреть, что нельзя делать во время презентации, а также как справиться со страхом, который постоянно возникает перед чем-то важным и ответственным. Все это, я считаю, необходимо знать каждому, кто хочет, чтобы его выступление было успешным.

Первым шагом было ознакомиться с основными положениями, требованиями и  критериями конкурса. Мы определили план подготовки.
Конечно же, для начала речь нужно написать, а уже потом с ней выступать. Но написать текст речи оказалось не так просто, как я думала. Сначала, мне нужно было подумать над темой: о чем эта фраза, в каком личном или историческом контексте она была произнесена – нужно было обратиться к личности Карла Великого и его биографии.
Затем я должна была подумать над тем, как эта фраза соотносится с современностью, с сегодняшним днем, а чем ее актуальность?

С Евгенией Владимировной мы решили, что было бы интересно посмотреть на эту тему с точки зрения межкультурной коммуникации и роли языка при встрече разных культур.
Говоря о языке как душе и духе народа, мне пришлось ознакомиться с небольшими отрывками из работ немецкого лингвиста Вильгельма фон Гумбольдта и его последователя Лео Вайсгербера. После этого мы уже набросали план речи.  Также мы говорили о проблеме «вхождения» в новую для человека культура, о столкновении культур и «культурном шоке», о проблеме «свой-чужой».

Кажется, что же может быть трудного в том, чтобы написать небольшой текст, опираясь на план - оказывается может. Написанный мною текст был слишком перегружен теорией, датами и именами. Поэтому, когда мы его разобрали,  получился совершенно новый текст, он был более живой и не такой исторически громоздкий. Второй вариант речи я уже сразу писала на английском языке. После следующего ряда исправлений текст речи был готов. В это время у нас как раз начались каникулы, и мне предстояло выучить мою речь наизусть. И это было уже намного проще, чем писать ее.

На следующем этапе нужно было отрепетировать речь, чтобы все звуки, паузы и интонации были на месте. Я посмотрела большое количество онлайн лекций TED  (https://www.ted.com/)

И 15 апреля в субботу в 11:00 часов начался конкурс.
Он проходил в школе на юге Москвы. В начале участников и учителей пригласили в актовый зал, где была небольшая культурная программа: приветственное слово директора школы, учителей иностранного языка и выступление ребят из принимающей школы с песнями на японском и английском языках. После нам всем пожелали удачи, участники разошлись по аудиториям.

Порядок наших выступлений соответствовал номерам, которые нам выдали при регистрации. Мой номер был 9, рядом со мной сидела девочка с номером 22, как оказалось уже в конце, она была последним выступающим оратором. В аудитории было 3 судьи. Они засекали время и подсказывали (стучали по столу), когда участник превышал временной регламент. В конце каждой речи все остальные ребята и сами судьи могли задать вопросы.Кстати, вопросы были совершенно из разных областей, порой даже не относились к речи спикера.

Хотя каждый участник говорил в среднем не более 4 минут, под конец все уже устали – прошло почти четыре часа!
Мы все должны были ждать выступления последнего участника, нам объяснили это так: “Речь - это публичное выступление, значит нужно публика, а то как будет выступать последний человек?”
Когда мы закончили, нам всем выдали грамоты участников.

 

 

 

Я пока не знаю результатов своего выступления. Но как бы ни было, для меня самое главное, что я приобрела неоценимый опыт публичного выступления, узнала много нового и интересного, а также расширила свой словарный запас.
Я очень благодарна Евгении Владимировне за такую замечательную возможность.

 
Литература:
М. Эрард «Феномен полиглотов», Альпина Бизнеc Бук, Москва 2012
 Where Russians go wrong in spoken English by L. Visson Moscow, Valent, 2013
 “Select Reading. Intermediate” by Lee L., Gundersen E., Oxford  2001

Текст:
Ксензова Е.В., учитель английского языка
Соломкина Д. 10-а


Партнеры
Школы
Вальдорфская Педагогика История
Школы
Анатолий Пинский Школьный Видеоархив Школьный Фотоархив
2014. Проект родительского сообщества. Московская Вальдорфская школа им. А.А. Пинского. 115093, г. Москва, Стремянный пер., д. 33/35