Неделя иностранных языков
С 18 по 22 апреля 2016 г. в нашей школе в отделениях на Стремянном переулке и на Люсиновской улице прошла традиционная ежегодная Неделя иностранных языков. Вот такую замечательную афишу нарисовали Алина и Саня – ученицы 9-а
Расскажем обо всем по порядку.
Раевская А. К.:
Вторые классы приготовили три спектакля на английском языке и показали их друг другу, а так же 1-м классам и родителям!
2-а приготовил спектакль по книге английской писательницы Джулии Дональдсон “The Smartest Giant in Town”. Это удивительная история о великане по имени George, который захотел стать самым красивым великаном в городе. Он купил себе модную одежду, но раздарил её несчастным зверям, которые назвали его самым добрым великаном и вручили ему замечательные подарки. Ребятам и родителям пришлось немало потрудиться, чтобы изготовить необходимый для спектакля реквизит и выучить непростой текст. Спектакль получился ярким и красочным.
2-б поставил спектакль по английской народной сказке « The Old Woman and her Pig”. Это история о старушке и её упрямой свинье, которая никак не хотела перепрыгивать через заборчик и доставила своей хозяйке немало хлопот. Этот спектакль был поставлен в нашей школе впервые. Ребята работали с большим интересом и подавали много постановочных идей. Спектакль получился самым большим из трёх. В нём было очень много движения.
2-в поставил спектакль по английской народной сказке “The Pancake”, которая очень напоминает русскую сказку «Колобок». Спектакль получился очень весёлый, музыкальный и подвижный. Ребята были очень выразительны на сцене! Впервые эта сказка была поставлена в нашей школе в 1993 году в классе Сергея Александровича Ловягина. Тогда роль блина исполняли сразу три девочки.
4-а подготовил ирландскую народную песню “The Rattling Bog”. Ребята оделись в зелёный цвет – национальный цвет Ирландии, пели, играли на флейте, танцевали и даже жонглировали!
4-б показал отрывок из спектакля по северогерманской мифологии “Iduna and the Golden Apples”. Это удивительно драматичная история о богине вечной молодости Идуне, боге северного ветра Съясси, который решил её похитить, и коварном боге огня Локи. Спектакль замечателен тем, что в нём можно услышать старинные английские слова и согласные звуки, передающие характер природных стихий. Полностью его можно будет увидеть на весеннем заключительном фестивале.
В течение всей третьей четверти 5-е классы работали над темой "Степени сравнения прилагательных". Ученикам приходилось выполнять неожиданные задания, например, измерить школьный коридор шагами и сравнить, в чьих шагах коридор длиннее, а в чьих короче. Также нужно было выстраиваться в шеренгу в определенной последовательности, а именно по принципу удалённости дня их рождения от Нового года, и сказать при этом, чей день рождения раньше, а чей позже. Самым интересным заданием для ребят был поиск различных рекордов (с целью отработки превосходной степени прилагательных). Тут ребята от корки до корки прочитали Книгу рекордов Гиннесса и другие энциклопедии и выяснили, какое дерево самое высокое в мире и какой автомобиль самый быстрый. Чтобы их изыскания не пропали даром, мы решили оформить их труд в стенгазеты. По времени эта работа совпала с Днём космонавтики, поэтому появилась стенгазета о космических рекордах. Ребята ещё раз увидели, что значительное число рекордов принадлежит СССР и России.
Стенгазеты были представлены в виде вопросов, ответы на которые нужно было положить в специальный конверт. По результатам были выявлены и награждены победители.
Немчик.:
6 классы
Одна из групп 6 класса подготовила выступление со средневековой балладой «Go out and bar the door». Тема всего 6 класса тесно связана с эпохой Средневековья: мы читали и учили баллады наизусть, а для Фестиваля иностранных языков решили выбрать юмористическую балладу. Стоить отметить, что ребята отлично вжились в образ, особенно Маруся Шереметьева, отлично сыгравшая старика, и Мария Жерноклюева, исполнившая роль старухи. Так же весьма харизматичными получились герои воров. Надо сказать, что эта баллада пришлась всем по душе: мы с радостью вспоминаем вместе о нашем выступлении!
Гальченко О. А. Ксензова Е. В.:
8 классы
Вдохновленные семинаром с Беате Ланге – вальдорфским учителем английского языка из Германии, мы решили выбрать текст, который разбирался на семинаре в качестве примера работы с ритмом, рифмой и лексикой. Называется текст "The Moving Van", что в переводе означает "фургончик для перевозки мебели при переезде". Интересен текст тем, что строится по тому же принципу, что и всем известный "Дом, который построил Джек": композиция текста выстроена по нарастающему принципу, когда каждый последующий элемент добавляется ко всей предыдущей цепочке. Это характерная черта традиционных песенных и стихотворных текстов английской детской литературы. Залог успеха - концентрация внимания и хорошая память! Все справились на «отлично»! PS: для реквизита нам пришлось искать настоящее весло!
9 классы
Оба 9-х класса в этом году отправились на юг Америки: палящее солнце, грубоватые ковбои и задорное кантри! 9-а представил сценку "In The Saloon", а 9-б исполнил одну из самых популярных американских песен, впервые исполненную в 1848 году! Ребята спели песню на английском и русском языках. Отметим, что перевод песни ученики выполнили сами: было много редакций!. Но и это не все: в номер по инициативе ребят был добавлен и танцевальный элемент живого, динамичного и традиционного американского степа.
коллектив учителей английского языка Вальдорфской школы им. А.А. Пинского